The Resource A dictionary, English-Latin, and Latin-English : containing all things necessary for the translating of either language into the other. To which end many things that were erroneous are rectified, many superfluities retrenched, and very many defects supplied. And all suited to the meanest capacities, in a plainer method than heretofore: being (for ease) reduced into an alpbabetical order, and explained in the mother tongue. And towards the completing the English part (which hath been long desired) here are added thousands of words, phrases, proverbs, proper names, and many other useful things mentioned in the preface to the work. The second edition enlarged. By Elisha Coles, late of Magd. Coll. Oxon, (electronic resource)
A dictionary, English-Latin, and Latin-English : containing all things necessary for the translating of either language into the other. To which end many things that were erroneous are rectified, many superfluities retrenched, and very many defects supplied. And all suited to the meanest capacities, in a plainer method than heretofore: being (for ease) reduced into an alpbabetical order, and explained in the mother tongue. And towards the completing the English part (which hath been long desired) here are added thousands of words, phrases, proverbs, proper names, and many other useful things mentioned in the preface to the work. The second edition enlarged. By Elisha Coles, late of Magd. Coll. Oxon, (electronic resource)
Resource Information
The item A dictionary, English-Latin, and Latin-English : containing all things necessary for the translating of either language into the other. To which end many things that were erroneous are rectified, many superfluities retrenched, and very many defects supplied. And all suited to the meanest capacities, in a plainer method than heretofore: being (for ease) reduced into an alpbabetical order, and explained in the mother tongue. And towards the completing the English part (which hath been long desired) here are added thousands of words, phrases, proverbs, proper names, and many other useful things mentioned in the preface to the work. The second edition enlarged. By Elisha Coles, late of Magd. Coll. Oxon, (electronic resource) represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in Massey University Library, University of New Zealand.This item is available to borrow from 1 library branch.
Resource Information
The item A dictionary, English-Latin, and Latin-English : containing all things necessary for the translating of either language into the other. To which end many things that were erroneous are rectified, many superfluities retrenched, and very many defects supplied. And all suited to the meanest capacities, in a plainer method than heretofore: being (for ease) reduced into an alpbabetical order, and explained in the mother tongue. And towards the completing the English part (which hath been long desired) here are added thousands of words, phrases, proverbs, proper names, and many other useful things mentioned in the preface to the work. The second edition enlarged. By Elisha Coles, late of Magd. Coll. Oxon, (electronic resource) represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in Massey University Library, University of New Zealand.
This item is available to borrow from 1 library branch.
- Language
- eng
- Extent
- [1004] p
- Note
-
- Caption title has separate register
- Signatures: A-3E4(-3E3-3E4) A-4F4
- Reproduction of original in the University of Illinois (Urbana-Champaign Campus). Library
- Label
- A dictionary, English-Latin, and Latin-English : containing all things necessary for the translating of either language into the other. To which end many things that were erroneous are rectified, many superfluities retrenched, and very many defects supplied. And all suited to the meanest capacities, in a plainer method than heretofore: being (for ease) reduced into an alpbabetical order, and explained in the mother tongue. And towards the completing the English part (which hath been long desired) here are added thousands of words, phrases, proverbs, proper names, and many other useful things mentioned in the preface to the work. The second edition enlarged. By Elisha Coles, late of Magd. Coll. Oxon
- Title
- A dictionary, English-Latin, and Latin-English
- Title remainder
- containing all things necessary for the translating of either language into the other. To which end many things that were erroneous are rectified, many superfluities retrenched, and very many defects supplied. And all suited to the meanest capacities, in a plainer method than heretofore: being (for ease) reduced into an alpbabetical order, and explained in the mother tongue. And towards the completing the English part (which hath been long desired) here are added thousands of words, phrases, proverbs, proper names, and many other useful things mentioned in the preface to the work. The second edition enlarged. By Elisha Coles, late of Magd. Coll. Oxon
- Title variation
- Dictionary, Latin and English
- Language
- eng
- Citation location within source
- C5069A
- Citation source
- Wing (CD-ROM, 1996)
- http://library.link/vocab/creatorDate
- 1640?-1680
- http://library.link/vocab/creatorName
- Coles, Elisha
- Nature of contents
- dictionaries
- http://library.link/vocab/subjectName
-
- English language
- Latin language
- Target audience
- general
- Label
- A dictionary, English-Latin, and Latin-English : containing all things necessary for the translating of either language into the other. To which end many things that were erroneous are rectified, many superfluities retrenched, and very many defects supplied. And all suited to the meanest capacities, in a plainer method than heretofore: being (for ease) reduced into an alpbabetical order, and explained in the mother tongue. And towards the completing the English part (which hath been long desired) here are added thousands of words, phrases, proverbs, proper names, and many other useful things mentioned in the preface to the work. The second edition enlarged. By Elisha Coles, late of Magd. Coll. Oxon, (electronic resource)
- Note
-
- Caption title has separate register
- Signatures: A-3E4(-3E3-3E4) A-4F4
- Reproduction of original in the University of Illinois (Urbana-Champaign Campus). Library
- Antecedent source
- file reproduced from microform
- Color
- black and white
- Control code
- 99895697e
- Dimensions
- unknown
- Extent
- [1004] p
- File format
- one file format
- Form of item
- electronic
- Level of compression
- lossless
- Reproduction note
- Electronic reproduction.
- Specific material designation
- remote
- System control number
- 99895697e
- Label
- A dictionary, English-Latin, and Latin-English : containing all things necessary for the translating of either language into the other. To which end many things that were erroneous are rectified, many superfluities retrenched, and very many defects supplied. And all suited to the meanest capacities, in a plainer method than heretofore: being (for ease) reduced into an alpbabetical order, and explained in the mother tongue. And towards the completing the English part (which hath been long desired) here are added thousands of words, phrases, proverbs, proper names, and many other useful things mentioned in the preface to the work. The second edition enlarged. By Elisha Coles, late of Magd. Coll. Oxon, (electronic resource)
- Note
-
- Caption title has separate register
- Signatures: A-3E4(-3E3-3E4) A-4F4
- Reproduction of original in the University of Illinois (Urbana-Champaign Campus). Library
- Antecedent source
- file reproduced from microform
- Color
- black and white
- Control code
- 99895697e
- Dimensions
- unknown
- Extent
- [1004] p
- File format
- one file format
- Form of item
- electronic
- Level of compression
- lossless
- Reproduction note
- Electronic reproduction.
- Specific material designation
- remote
- System control number
- 99895697e
Library Links
Embed (Experimental)
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.massey.ac.nz/portal/A-dictionary-English-Latin-and-Latin-English-/uxRJ4xrcMmE/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.massey.ac.nz/portal/A-dictionary-English-Latin-and-Latin-English-/uxRJ4xrcMmE/">A dictionary, English-Latin, and Latin-English : containing all things necessary for the translating of either language into the other. To which end many things that were erroneous are rectified, many superfluities retrenched, and very many defects supplied. And all suited to the meanest capacities, in a plainer method than heretofore: being (for ease) reduced into an alpbabetical order, and explained in the mother tongue. And towards the completing the English part (which hath been long desired) here are added thousands of words, phrases, proverbs, proper names, and many other useful things mentioned in the preface to the work. The second edition enlarged. By Elisha Coles, late of Magd. Coll. Oxon, (electronic resource)</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.massey.ac.nz/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.massey.ac.nz/">Massey University Library, University of New Zealand</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the Item A dictionary, English-Latin, and Latin-English : containing all things necessary for the translating of either language into the other. To which end many things that were erroneous are rectified, many superfluities retrenched, and very many defects supplied. And all suited to the meanest capacities, in a plainer method than heretofore: being (for ease) reduced into an alpbabetical order, and explained in the mother tongue. And towards the completing the English part (which hath been long desired) here are added thousands of words, phrases, proverbs, proper names, and many other useful things mentioned in the preface to the work. The second edition enlarged. By Elisha Coles, late of Magd. Coll. Oxon, (electronic resource)
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.massey.ac.nz/portal/A-dictionary-English-Latin-and-Latin-English-/uxRJ4xrcMmE/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.massey.ac.nz/portal/A-dictionary-English-Latin-and-Latin-English-/uxRJ4xrcMmE/">A dictionary, English-Latin, and Latin-English : containing all things necessary for the translating of either language into the other. To which end many things that were erroneous are rectified, many superfluities retrenched, and very many defects supplied. And all suited to the meanest capacities, in a plainer method than heretofore: being (for ease) reduced into an alpbabetical order, and explained in the mother tongue. And towards the completing the English part (which hath been long desired) here are added thousands of words, phrases, proverbs, proper names, and many other useful things mentioned in the preface to the work. The second edition enlarged. By Elisha Coles, late of Magd. Coll. Oxon, (electronic resource)</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.massey.ac.nz/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.massey.ac.nz/">Massey University Library, University of New Zealand</a></span></span></span></span></div>